Ora, questo ci porta a discutere la serie di mosse che le persone sono pronte a fare nella sfera morale.
Now, this brings us to the sorts of moves that people are apt to make in the moral sphere.
E ho trascorso un'infinità di ore nelle biblioteche presidenziali cercando di capire come l'ambiente aveva modellato i leader, le mosse che avevano fatto, e poi l'impatto di queste azioni oltre il loro mandato.
And I spent countless hours in presidential libraries trying to understand how the environment had shaped the leaders, the moves that they made, and then the impact of those moves beyond their tenure.
Non se faccio le stesse mosse che farei se fossi in acqua.
Not if I did all the strokes exactly as if I were in the water.
Hai visto quello le mosse che mi ha fatto?
That little sucker really had some moves on him, didn't he?
Fammi vedere le mosse che hai fatto.
Calm down, calm down. Show me what you did. - Okay, okay.
Conosco mosse che non hai mai visto.
I've got moves you've never seen.
Mostragli quelle mosse che ti ho insegnato.
Show them that little move I taught you there.
Dove hai imparato le mosse che facevi sul bancone?
My family moved around. - Family doesn't live in New York?
Esistono un sacco di mosse che potrei farti vedere.
There are so many maneuvers that I could show you.
Le mosse che ha fatto sono nel manuale della CIA.
His moves are straight outta the CIA handbook
abbiamo incorporato elementi da numerose discipline e' molto efficace in situazioni di corpo a corpo cosa vorrei fare ora... è dividerci in coppie miste e fare qualcuna delle mosse che avete appena visto
We incorporate elements from numerous disciplines. It's extremely effective in hand-to-hand situations. What I'd like to do now is break up into sparring pairs-- run through some of the moves you just saw.
Guarda le mosse che fai, amico.
Check out those moves you're doin', man.
Si', gli mostrero' delle mosse che terranno quelle mani giganti lontane da lui.
Yeah, I'll show him some things that'll keep the bumper's - hands off him.
Che accadrebbe se ti dessi tutti i dettagli di tutte le mosse che fa?
What if I give you every detail of every move he makes?
Balla con noi Fai le mosse che...
# Jump in the line Rock your body in...
Come il futuro dell'ASM dipende dalle mosse che facciamo qui.
Just like the future of ASM depends on what kind of moves we make here at home.
Speriamo solo che non facciano altre mosse che segnalino aggressivita' verso la popolazione russa.
We only hope they do not make any more moves signaling aggression toward the Russian people.
Ma sai, ci sono altre mosse che si possono fare.
But, you know, there are other moves.
Ho così tante mosse che sono come un avvocato ninja.
I've got so many moves, I'm like a legal ninja.
Ehi, Tom, ricordi ancora le mosse che hai imparato a karate?
Hey, Tom, you still got the moves from when you taught karate?
E' troppo bravo, ha delle mosse che non ho mai visto.
This guy's too good, he's got moves I've never seen before.
Se sappiamo che i quattro Cavalieri alla fine si uniranno, dobbiamo - capire le mosse che porteranno a cio'.
If we know the Four Horsemen will eventually unite, then we need to track the steps that would bring them together.
Ci sono ancora delle mosse che ci restano da fare con lui.
There are still moves we can make with him.
Mostra a loro le tue nove mosse che hai imparato
Show them your new moves, teacher.
Stavo solo facendo le mosse che ho imparato dalla Ultimate Punching.
Well, I was just doing the moves I learned from Ultimate Punching.
Conosco mosse che neanche Ralph Macchio, il karate kid, ha mai sognato.
I got moves that Ralph Macchio, the Karate Kid himself, never dreamed of.
Ti mostrero' un paio di mosse che ti sei perso.
I'll show you a couple of moves you missed.
Le mosse che vi ha passato Yuson sono davvero forti.
The moves Justin's giving you guys are sick.
Beh, se le mosse che ho rubato erano cosi' fantastiche, come mai Janie ha mollato "il Bash"?
Well, if the moves I stole were so fantastic, how come Janie dumped the Bash?
Conosco un paio di mosse che le piacerebbero.
'Cause I got a few moves I know you'll like.
Voglio che ti ricordi tutto, voglio che ti ricordi tutte le buone mosse che abbiamo.
I want you to remember everything, all of the good stuff that we have here.
# Chi può fermare Dre, con quelle mosse che sono calamite per pupe? #
Tell me who can stop when Dre makin' moves attracting honeys like a magnet
Voglio sapere tutte le mosse che ha fatto.
I want to know every move that he made.
Non saprei, potrebbero esserci un paio di mosse... che non hai ancora visto.
I don't know. I may have a move or two that you haven't seen.
★ meno mosse che passano un livello, più alto punteggio si otterrà la.
★ Less moves you pass a level, higher score you'll get la.
Queste sono alcune mosse che aiutano a raggiungere l'obiettivo.
These are some moves that help to achieve the goal.
Ricalca mosse che capiamo solo adesso ricostruendo il virus influenzale del 1918, l'ultima grande pandemia: anche allora si è trasmesso direttamente dagli uccelli alle persone.
It mimics what we now understand about reconstructing the 1918 flu virus, the last great pandemic, in that it also jumped directly from birds to people.
1.0393857955933s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?